Back

AGB

Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti FG Kunststoffmatten GmbH

§ 1 Platnost
(1) Veškeré dodávky, služby a nabídky společnosti FG Kunststoffmatten GmbH (dále jen „prodávající“) se uskutečňují výhradně na základě těchto Všeobecných obchodních a dodacích podmínek, pokud je smluvní partner (dále jen „zákazník“) podnikatelem (§ 14 občanského zákoníku), právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva. Ty jsou nedílnou součástí všech smluv, které prodávající uzavírá se zákazníkem na dodávky nebo služby nabízené prodávajícím. Vztahují se rovněž na všechny budoucí dodávky, služby nebo nabídky zákazníkovi, i když nejsou znovu zvlášť dohodnuty.

2) Obchodní podmínky zákazníka nebo třetích osob se nepoužijí, i když prodávající v jednotlivých případech nevznese samostatně námitku proti jejich platnosti. I když prodávající odkazuje na dopis, který obsahuje obchodní podmínky zákazníka nebo třetí strany nebo na ně odkazuje, neznamená to, že souhlasí s platností těchto obchodních podmínek.

§ 2 Nabídka a uzavření smlouvy
(1) Všechny nabídky prodávajícího se mohou změnit a jsou nezávazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní lhůtu pro přijetí. Prodávající může přijmout objednávky nebo provize do 14 dnů od jejich obdržení.

(2) Právní vztah mezi prodávajícím a zákazníkem se řídí výhradně uzavřenou kupní smlouvou, včetně těchto všeobecných dodacích podmínek, která je uzavřena přijetím objednávky zákazníka, která je považována za závaznou nabídku, prostřednictvím potvrzení objednávky prodávajícím v písemné nebo textové podobě nebo dodáním zboží. Ta musí plně odrážet všechny dohody mezi smluvními stranami o předmětu smlouvy. Ústní sliby učiněné prodávajícím před uzavřením této smlouvy nejsou právně závazné a ústní dohody mezi smluvními stranami se nahrazují písemnou smlouvou, pokud není v každém případě výslovně uvedeno, že zůstávají závazné.

Dodatky a změny uzavřených smluv, včetně těchto Všeobecných dodacích podmínek, musí být provedeny písemně nebo v textové podobě, aby byly účinné. Zaměstnanci prodávajícího, s výjimkou jednatelů nebo oprávněných osob, nejsou oprávněni uzavírat ústní dohody, které se odchylují od dohody uzavřené v písemné nebo textové formě.

(4) Informace poskytnuté prodávajícím o předmětu dodávky nebo služby (např. hmotnosti, rozměry, užitné hodnoty, nosnost, tolerance a technické údaje), jakož i jejich zobrazení (např. výkresy a obrázky) jsou pouze přibližně směrodatné, pokud použitelnost pro smluvně stanovený účel nevyžaduje přesnou shodu. Nejedná se o zaručené vlastnosti, ale o popis nebo identifikaci dodávky nebo služby. Odchylky, které jsou v oboru obvyklé, a odchylky, které vyplývají z právních předpisů nebo představují technická vylepšení, jakož i nahrazení součástí rovnocennými díly, jsou přípustné, pokud nezhoršují použitelnost pro smluvně stanovený účel.

5. Pokud má prodávající dodat zboží podle specifikací zákazníka (výkresy, rozměry, specifikace, vzorky atd.), stanoví se na základě těchto specifikací smluvně dohodnutá kvalita dodávaných položek. Prodávající nekontroluje, zda je zboží, které má být dodáno, vhodné pro účel, který zákazník zamýšlí.

§ 3 Ceny a platby
Ceny se vztahují na rozsah služeb a dodávek uvedených v potvrzení objednávky. Další nebo speciální služby budou účtovány zvlášť. Ceny jsou uvedeny v EUR bez DPH. balné, obal, nakládka, zákonná daň z přidané hodnoty, v případě vývozních dodávek clo, jakož i poplatky a jiné veřejné dávky.

(2) Pokud jsou sjednané ceny založeny na ceníkových cenách prodávajícího a dodávka se má uskutečnit později než čtyři měsíce po uzavření smlouvy, platí ceníkové ceny prodávajícího platné v době dodávky (v každém případě snížené o dohodnuté procento nebo pevnou slevu).

Faktura musí být uhrazena do 8 dnů bez jakýchkoli srážek, pokud není písemně dohodnuto jinak. Pro datum platby je rozhodující datum přijetí zboží prodávajícím. Pokud zákazník nezaplatí ve lhůtě splatnosti, budou dlužné částky úročeny od data splatnosti zákonnou úrokovou sazbou platnou v daném období; právo požadovat vyšší úrok a další náhradu škody v případě prodlení zůstává nedotčeno.

4. Započtení proti protipohledávkám zákazníka nebo zadržení plateb z důvodu těchto pohledávek je přípustné pouze tehdy, pokud jsou protipohledávky nesporné nebo byly právně prokázány nebo vyplývají ze stejné objednávky, na jejímž základě byla daná dodávka provedena.

(5) Prodávající je oprávněn provést nebo poskytnout zbývající dodávky nebo služby pouze proti záloze nebo poskytnutí jistoty, pokud se po uzavření smlouvy dozví o okolnostech, které mohou podstatně snížit úvěruschopnost zákazníka a v jejichž důsledku je ohrožena úhrada splatných pohledávek prodávajícího ze strany zákazníka z příslušného smluvního vztahu (včetně dalších jednotlivých objednávek, na které se vztahuje stejná rámcová smlouva).

§ 4 Dodání a dodací lhůta
1. dodávky jsou prováděny ze závodu.

(2) Termíny a data dodávek a služeb přislíbené prodávajícím jsou vždy pouze orientační, pokud nebyl výslovně přislíben nebo dohodnut pevný termín nebo datum. Pokud byla přeprava dohodnuta, dodací lhůty a data dodání se vztahují k okamžiku předání přepravci, dopravci nebo jiné třetí straně pověřené přepravou.

Pokud prodávající nemůže dodržet závazné dodací lhůty z důvodů, za které neodpovídá (nedostupnost služby), bude o tom zákazníka neprodleně informovat a současně mu sdělí předpokládaný nový termín dodání. Pokud služba není k dispozici ani v nové dodací lhůtě, je prodávající oprávněn od smlouvy zcela nebo zčásti odstoupit; prodávající zákazníkovi neprodleně vrátí již zaplacené plnění. Za případ nedostupnosti plnění v tomto smyslu se považuje zejména nedodání včas ze strany dodavatele Prodávajícího, pokud Prodávající uzavřel kongruentní zajišťovací obchod, Prodávající ani dodavatel nezavinili nebo Prodávající není povinen v konkrétním případě obstarávat.

4. Prodávající může – aniž jsou dotčena jeho práva vyplývající z prodlení zákazníka – požadovat po zákazníkovi prodloužení lhůt pro dodání a plnění nebo posunutí termínů dodání a plnění o dobu, po kterou zákazník neplní své smluvní povinnosti vůči prodávajícímu.

(5) Prodávající neodpovídá za nemožnost dodávky nebo za zpoždění dodávky, pokud jsou způsobeny vyšší mocí nebo jinými událostmi, které nebylo možné předvídat v době uzavření smlouvy (např. provozní poruchy jakéhokoli druhu, potíže se zásobováním materiálem nebo energiemi, zpoždění v dopravě, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovních sil, energií nebo surovin, potíže se získáním potřebných úředních povolení, úřední opatření nebo selhání dodavatelů při dodávkách nebo při řádném či včasném dodání), za které prodávající neodpovídá. Pokud takové události výrazně ztíží nebo znemožní prodávajícímu dodávku nebo plnění a překážka není pouze dočasného charakteru, je prodávající oprávněn od smlouvy odstoupit. V případě dočasných překážek se lhůty dodání nebo poskytnutí služby prodlouží nebo se lhůty dodání nebo poskytnutí služby posunou o dobu trvání překážky plus dobu trvání překážky. přiměřenou dobu pro zahájení provozu. Pokud nelze rozumně očekávat, že zákazník v důsledku prodlení převezme dodávku nebo službu, může od smlouvy odstoupit okamžitým písemným prohlášením adresovaným prodávajícímu.

6. prodávající je oprávněn provádět dílčí dodávky pouze v případě, že
– dílčí dodávka je pro zákazníka použitelná v rámci smluvně stanoveného účelu,
– je zajištěno dodání zbývajícího objednaného zboží a
– zákazníkovi v důsledku toho nevzniknou žádné významné dodatečné výdaje nebo náklady (pokud prodávající nesouhlasí s tím, že tyto náklady ponese).

Pokud je prodávající v prodlení s dodávkou nebo službou nebo pokud se dodávka nebo služba stane pro prodávajícího z jakéhokoli důvodu nemožnou, je odpovědnost prodávajícího za škodu omezena v souladu s článkem 7. VII těchto Všeobecných dodacích podmínek.

§ 5 Místo plnění, odeslání, balení, přechod rizika
Místem plnění všech závazků vyplývajících ze smluvního vztahu je výrobní závod prodávajícího v 02923 Kodersdorf Bahnhof, není-li uvedeno jinak.

Způsob odeslání a balení podléhá závaznému uvážení prodávajícího. Jednoduché obaly z papíru, lepenky, molitanu, fólie apod. budou účtovány v ceně nákladů a nebudou přijaty zpět.

3. Riziko přechází na zákazníka nejpozději okamžikem předání zboží (přičemž rozhodující je zahájení procesu nakládky) zákazníkovi nebo spediční firmě, dopravci nebo jiné třetí straně určené k provedení přepravy. To platí i v případě, že se jedná o dílčí dodávky nebo že prodávající převzal jiné služby (např. dopravu). Dojde-li ke zpoždění odeslání nebo předání v důsledku okolnosti, jejíž příčina spočívá na straně zákazníka, přechází riziko na zákazníka ode dne, kdy je zboží připraveno k odeslání a prodávající o tom zákazníka informoval.

4. náklady na skladování po přechodu rizika nese zákazník. V případě uskladnění prodávajícím činí náklady na uskladnění 0,25 % z fakturované částky zboží, které má být uskladněno, za každý uplynulý týden. Vyhrazujeme si právo požadovat a prokázat další nebo nižší náklady na skladování.

5. zásilka bude prodávajícím pojištěna proti krádeži, rozbití, poškození při přepravě, požáru a vodě nebo jiným pojistným rizikům pouze na výslovnou žádost zákazníka a na jeho náklady.

§ 6 Záruka, vady materiálu
(1) Na práva zákazníka v případě věcných a právních vad (včetně nesprávné dodávky a krátké dodávky, jakož i nesprávné montáže nebo chybného montážního návodu) se vztahují zákonná ustanovení, pokud není dále stanoveno jinak. Ve všech případech zůstávají zvláštní zákonná ustanovení nedotčena v případě konečného dodání nezpracovaného zboží spotřebiteli, i když jej spotřebitel dále zpracoval (regres dodavatele podle § 478 BGB). Nároky z regresu dodavatele jsou vyloučeny, pokud bylo vadné zboží dále zpracováno zákazníkem nebo jiným podnikatelem, např. zabudováním do jiného výrobku.

(2) Základem odpovědnosti prodávajícího za vady je především dohoda o jakosti zboží. Veškeré popisy výrobků a specifikace výrobce, které jsou předmětem individuální smlouvy nebo které byly prodávajícím veřejně oznámeny (zejména v katalozích) v době uzavření smlouvy, se považují za dohodu o kvalitě zboží.

(3) Není-li jakost sjednána, posoudí se podle zákonné úpravy, zda se jedná o vadu či nikoliv (§ 434 odst. 1 věty 2 a 3 BGB). Prodávající nenese žádnou odpovědnost za veřejná prohlášení výrobce nebo jiných třetích stran (např. reklamní prohlášení), na která zákazník prodávajícího neupozornil jako na rozhodující pro koupi.

4. prodávající v zásadě neodpovídá za vady, o kterých zákazník v době uzavření smlouvy věděl nebo o nich z hrubé nedbalosti nevěděl (§ 442 BGB). Nároky zákazníka z vad navíc předpokládají, že zákazník splnil své zákonné povinnosti týkající se kontroly a oznámení vad (§§ 377, 381 obchodního zákoníku). V případě stavebních materiálů a jiného zboží určeného k instalaci nebo jinému dalšímu zpracování musí být kontrola provedena v každém případě bezprostředně před zpracováním. V případě, že dodání, kontrola nebo dodání

Pokud se vada objeví později, musí být prodávající o této skutečnosti neprodleně písemně informován. Zjevné vady musí být v každém případě písemně oznámeny do 5 pracovních dnů od doručení a vady, které nebyly rozpoznatelné při prohlídce, ve stejné lhůtě od zjištění. Pokud zákazník zboží řádně neprohlédne a/nebo neoznámí vady, je odpovědnost prodávajícího za neoznámenou nebo včas neoznámenou nebo nesprávně oznámenou vadu vyloučena v souladu se zákonnými ustanoveními.

(5) Má-li dodaná věc vady, může si prodávající nejprve vybrat, zda poskytne následné plnění odstraněním vady (oprava) nebo dodáním věci bez vad (výměna). Právo odmítnout následné plnění podle zákonných podmínek zůstává nedotčeno.

6. prodávající je oprávněn učinit následné dlužné plnění závislým na tom, zda zákazník zaplatí dlužnou kupní cenu. Zákazník je však oprávněn zadržet přiměřenou část kupní ceny v souvislosti s vadou.

(7) Zákazník je povinen poskytnout prodávajícímu čas a příležitost potřebnou k dodatečnému plnění, zejména předat reklamované zboží ke kontrole. V případě náhradní dodávky je zákazník povinen vrátit vadný předmět prodávajícímu v souladu se zákonnými ustanoveními. Následné plnění nezahrnuje odstranění vadné věci nebo její opětovnou instalaci, pokud prodávající nebyl původně povinen ji instalovat.

(8) Prodávající nese nebo uhradí náklady potřebné pro účely kontroly a následného plnění, zejména náklady na dopravu, cestovné, práci a materiál, jakož i případné náklady na odstranění a instalaci, v souladu se zákonnými ustanoveními, pokud se vada skutečně vyskytne. V opačném případě může prodávající požadovat po zákazníkovi náhradu nákladů, které mu vznikly v důsledku neoprávněného požadavku na odstranění vady (zejména náklady na prohlídku a dopravu), ledaže zákazník nedostatek vady nepoznal.

(9) V naléhavých případech, např. je-li ohrožena bezpečnost provozu nebo aby se předešlo nepřiměřeným škodám, má zákazník právo odstranit vadu sám a požadovat od prodávajícího náhradu nákladů, které jsou k tomu objektivně nutné. Prodávající musí být o každém takovém samovymáhání neprodleně informován, pokud možno předem. Právo na vlastní plnění neexistuje, pokud by prodávající byl oprávněn odmítnout odpovídající následné plnění podle zákonných ustanovení.

(10) Pokud se dodatečné plnění nepodařilo nebo pokud přiměřená lhůta, kterou měl zákazník stanovit k dodatečnému plnění, uplynula neúspěšně nebo je podle zákonných ustanovení prominutelná, může zákazník od kupní smlouvy odstoupit nebo snížit kupní cenu. V případě nepodstatné vady však právo na odstoupení od smlouvy neexistuje.

(11) Nároky zákazníka na náhradu škody nebo náhradu zbytečných výdajů existují pouze v případě vad podle článku VII a jinak jsou vyloučeny.

§ 7 Odpovědnost za škodu způsobenou zaviněním
(1) Odpovědnost prodávajícího za škodu bez ohledu na právní důvod, zejména za z nemožnosti, zpoždění, vadné nebo nesprávné dodávky, porušení smlouvy, porušení povinností při smluvním jednání a protiprávního jednání jsou omezeny v souladu s výše uvedeným, pokud je v každém případě relevantní zavinění.

Prodávající nenese odpovědnost v případě prosté nedbalosti svých orgánů, právních zástupců, zaměstnanců nebo jiných zástupců, pokud se nejedná o porušení podstatných smluvních povinností. Podstatnými smluvními povinnostmi jsou povinnost dodat předmět dodávky včas a – je-li to dohodnuto – jej instalovat, jeho bezvadnost, jakož i takové podstatné vady, které zhoršují jeho funkčnost nebo použitelnost více než nepodstatně, a dále poradenské, ochranné a opatrovnické povinnosti, které mají zákazníkovi umožnit užívání předmětu dodávky v souladu se smlouvou nebo mají chránit život a zdraví zaměstnanců zákazníka nebo chránit majetek zákazníka před významnými škodami.

3. pokud prodávající na základě Digit. VII odst. 2 je tato odpovědnost omezena na škody, které prodávající předvídal jako možný důsledek porušení smlouvy v době uzavření smlouvy nebo které měl předvídat při vynaložení náležité péče. Nepřímé škody a následné škody vyplývající z vad předmětu dodávky jsou rovněž způsobilé k náhradě pouze tehdy, pokud lze tyto škody obvykle očekávat při použití předmětu dodávky k určenému účelu.

4. výše uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu ve prospěch orgánů, zákonných zástupců, zaměstnanců a jiných zástupců prodávajícího.

(5) Pokud prodávající poskytuje technické informace nebo působí jako poradce a tyto informace nebo rady nejsou součástí smluvně dohodnutého rozsahu služeb prodávajícího, děje se tak bezplatně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti.

6. omezení podle tohoto odstavce. VII se nevztahuje na odpovědnost prodávajícího za úmyslné jednání, za zaručené vlastnosti, za újmu na životě, zdraví nebo na základě zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.

$ 8 Omezení
1. odchylně od § 438 odst. 1 č. 3 BGB (německý občanský zákoník) je obecná promlčecí lhůta pro nároky z věcných vad a právních vad jeden rok od dodání. Pokud bylo dohodnuto přijetí, promlčecí lhůta začíná běžet okamžikem přijetí.

(2) Pokud je zbožím stavba nebo věc, která byla použita pro stavbu v souladu s jejím obvyklým použitím a způsobila její vady (stavební materiál), činí promlčecí doba v souladu se zákonným ustanovením (§ 438 odst. 1 č. 2 BGB) 5 let od dodání. Ostatní zvláštní zákonná ustanovení o promlčení (zejména § 438 odst. 1 č. 1, odst. 3, §§ 444, 445b BGB) zůstávají rovněž nedotčena.

Výše uvedené promlčecí lhůty zákona o prodeji se vztahují i na smluvní a mimosmluvní nároky zákazníka na náhradu škody z vady zboží, ledaže by použití běžné zákonné promlčecí lhůty (§§ 195, 199 BGB) vedlo v konkrétním případě ke zkrácení promlčecí lhůty. Nároky zákazníka na náhradu škody způsobené úmyslným jednáním, újmou na životě, zdraví nebo zdraví, jakož i podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku se promlčují výhradně podle zákonných promlčecích lhůt.

§ 9 Výhrada vlastnictví
1. Veškeré výrobky dodané prodávajícím zůstávají majetkem prodávajícího z titulu zajištění až do úplného vyrovnání všech současných i budoucích pohledávek prodávajícího vůči zákazníkovi vyplývajících ze smlouvy o dodávce a z obchodního vztahu existujícího se zákazníkem (včetně pohledávek ze zůstatku vyplývajícího z běžného účetního vztahu omezeného na tento obchodní vztah).

Zákazník je povinen bezplatně uskladnit zboží s výhradou vlastnictví ve prospěch prodávajícího.

Zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, nesmí být zastaveno třetím osobám nebo postoupeno jako zástava před úplným zaplacením všech zajištěných pohledávek. Pokud třetí osoby získají přístup ke zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, zejména prostřednictvím zabavení, zákazník je neprodleně upozorní na vlastnictví prodávajícího a informuje o tom prodávajícího, aby mohl uplatnit svá vlastnická práva. Pokud třetí strana není schopna uhradit prodávajícímu soudní nebo mimosoudní náklady vzniklé v této souvislosti, nese je zákazník.

(4) V případě porušení smlouvy zákazníkem, zejména v případě prodlení s platbou, je prodávající oprávněn odstoupit od smlouvy v souladu se zákonnými ustanoveními a/nebo požadovat vrácení vyhrazeného zboží na základě výhrady vlastnictví (realizační událost). Požadavek na vydání zboží nezahrnuje současně prohlášení o odstoupení od smlouvy; prodávající je spíše oprávněn požadovat pouze vydání vyhrazeného zboží a vyhradit si právo na odstoupení od smlouvy.

(5) Zákazník je oprávněn zpracovat a/nebo prodat zboží s výhradou vlastnictví v rámci běžného obchodního styku až do okamžiku realizace. Pokud je vyhrazené zboží zpracováno zákazníkem, je dohodnuto, že zpracování bude provedeno jménem prodávajícího a na jeho účet jako výrobce a že prodávající nabude přímé vlastnictví nebo – pokud je zpracování provedeno z materiálů více vlastníků nebo hodnota zpracované věci je vyšší než hodnota vyhrazeného zboží – spoluvlastnictví (podílové vlastnictví) nově vytvořené věci v poměru hodnoty vyhrazeného zboží k hodnotě nově vytvořené věci. V případě, že by k takovému nabytí vlastnictví ze strany Prodávajícího nedošlo, převádí tímto Zákazník své budoucí vlastnické právo nebo – ve výše uvedeném poměru – spoluvlastnické právo k nově vytvořené věci na Prodávajícího z titulu zajištění. Je-li zboží s výhradou spojeno nebo neoddělitelně smícháno s jinými věcmi tak, že tvoří jednotnou věc, a má-li být jedna z jiných věcí považována za věc hlavní, převede prodávající v rozsahu, v jakém hlavní věc náleží prodávajícímu, na zákazníka poměrné spoluvlastnictví k jednotné věci v poměru uvedeném ve větě 1.

(6) V případě dalšího prodeje zboží s výhradou vlastnictví postupuje zákazník jako další prodejce tímto prodávajícímu z titulu zajištění z toho vyplývající pohledávku vůči kupujícímu – pokud je prodávající spoluvlastníkem zboží s výhradou vlastnictví v poměru spoluvlastnického podílu. Totéž platí pro jiné nároky, které nahrazují zboží s výhradou nebo které jinak vznikají v souvislosti se zbožím s výhradou, jako jsou pojistné nároky nebo nároky z deliktů v případě ztráty nebo zničení. Prodávající odvolatelně zmocňuje zákazníka k vymáhání pohledávek postoupených na prodávajícího vlastním jménem, pokud zákazník plní své platební povinnosti vůči prodávajícímu, není v prodlení s placením, nebyl podán návrh na zahájení insolvenčního řízení a neexistuje jiný nedostatek v jeho platební schopnosti. V takovém případě může prodávající požadovat, aby ho zákazník informoval o postoupených pohledávkách a jejich dlužnících, poskytl veškeré informace potřebné k vymáhání, předal příslušné dokumenty a informoval dlužníka (třetí stranu) o postoupení. Prodávající může odvolat povolení k inkasu pouze v okamžiku, kdy nastane skutečnost realizace.

7. Prodávající na žádost zákazníka podle svého uvážení uvolní zboží s výhradou vlastnictví, jakož i věci nebo pohledávky, které je nahrazují, pokud jejich realizovatelná hodnota převyšuje výši zajištěných pohledávek o více než 10 % nebo nominální hodnotu o více než 50 %.

§ 10 Závěrečná ustanovení
(1) Pokud je zákazník obchodníkem, právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva nebo nemá obecnou soudní příslušnost ve Spolkové republice Německo, je místem soudní příslušnosti pro spory z obchodního vztahu mezi prodávajícím a zákazníkem podle volby prodávajícího sídlo prodávajícího v 31574 Rehburg-Loccum nebo sídlo zákazníka. V takových případech je však výlučným místem pro podání žaloby proti prodávajícímu sídlo prodávajícího v 31574 Rehburg-Loccum.

Vztahy mezi prodávajícím a zákazníkem se řídí výhradně právem Spolkové republiky Německo. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží ze dne 11.4.1980 (CISG) ani referenční normy mezinárodního práva soukromého se nepoužijí a jejich použitelnost je vyloučena.

Pokud smlouva nebo tyto Všeobecné dodací podmínky obsahují mezery, považují se za dohodnutá ta právně účinná ustanovení, která vyplňují tyto mezery a která by smluvní strany sjednaly v souladu s ekonomickými cíli smlouvy a účelem těchto Všeobecných dodacích podmínek, pokud by si byly vědomy této mezery.

Stav: duben 2021